Svensk-franskt lexikon
Det öppna svensk-franska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till franska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
à partir de ce point
från franska till svenska
à partir de ce point
–
från denna punkt
à partir de maintenant
–
från och med nu
à partir de
–
från och med
à partir de
–
från och med, from
un point c'est tout
–
punkt slut
point
m
–
punkt
à quel point
–
till vilken grad
à partir de
–
från
Point de vue
–
Utsiktspunkt
du point du jour
–
i gryningen
partir
–
åka iväg
à partir de 11 ans
–
från 11 års ålder
ne … point
–
inte alls
le point zéro
–
nollpunkten
partir
–
åka iväg, resa iväg
partir
–
åka
partir
–
åka, ge sig av
partir en voyage
–
åka på en resa
partir en tournée
–
åka på turné
partir
–
avgå
partir
–
utgå
partir en excursion
–
åka på utfl ykt
comme il faut, à point, assez
–
lagom
point
–
poäng
point
m
–
prick
partir
–
iväg
provenant de
–
härstammande från, som kommer från
en provenance de
–
som ankommer från, från
de la part de quelqu'un
–
från någon, från någon sida
même
–
till och med
même si
–
till och med om
même
–
samma, till och med
même
–
även, till och med
même
–
till och med, även
du matin au soir
–
från morgon till kväll
terminé
–
punkt slut
de
–
från
de
–
från, av
de la part de
–
från
de ma part
–
från mig
vient de
–
kommer från
dès
–
redan från
dès
–
alltsedan, från
à part
–
bortsett från
loin de
–
långt från
renoncer à
–
avstå från
date de
–
är från, daterad
breton, bretonne
–
från Bretagne
de l'Arc de Triomphe
–
från Triumfbågen
ils viennent de
–
de kommer från
métropolitain
–
moderlands-, från Frankrike
issu de, issue de
–
härstammande från
à l'origine
–
ursprungligen, från början
issu, -e
–
som kommer från
lyonnais, lyonnaise
–
från Lyon
celui de, celle de
–
den från
originaire
–
de som kommer från
s’inspirer de
–
hämta inspiration från
se différencier de
–
skilja ut sig från
je viens de
–
jag kommer från
l’exode rural
–
flykten från landsbygden
issu, issue de
–
som härstammar från
arracher à
–
rycka bort från, kidnappa
provençal, provençale
–
provencalsk, från Provence
alsacien, alsacienne
–
alsacisk, från Alsace
Nantais, Nantaise
–
en person från Nantes
Breton, Bretonne
–
person från Bretagne
breton, bretonne
–
bretonsk, från Bretagne
du monde entier
–
från hela världen
même, meme
–
till och med
de nos jours
–
nutida, från våra dagar
les animaux de la basse-cour
–
djur från hönshuset
pas tout à fait
–
inte precis, inte helt och hållet
d'immeuble en immeuble
–
från höghus till höghus
clause
f
–
klausul, punkt, paragraf
le Beaujolais
–
rödvin från Beaujolais
on est quel jour?
–
vilken dag är det idag?
jour et nuit
–
dag och natt
de l'époque
–
på den tiden, från den tiden
C'est quel jour aujourd'hui?
–
Vilken dag är det idag?
et comme boisson ?
–
och vad vill ni dricka?
boire comme un trou
–
dricka mycket och snabbt
de tout et de rien
–
om allt och inget
tout entier
–
hela, helt och hållet
tout à fait
–
helt och hållet, alldeles
tout à fait
–
helt och hållet, väldigt
à chaque personne
–
till var och en
lié à
–
hör ihop med, förbunden med
se moquer de
–
driva med, retas med
apporter
–
komma med, ha med sig
plein de
–
full med, fullt med
emmener
–
ta med sig, ta med
aller et retour
–
tur- och returbiljett, tur och returbiljett
nous irons
–
vi kommer att åka, vi ska åka
ils se parlent
–
de pratar med varandra, de talar med varandra
ne pas supporter
–
inte stå ut med
pas du tout
–
inte alls
pas du tout
–
inte ? alls
pour commencer
–
till att börja med
de plus en plus courtes
–
allt kortare och kortare, kortare och kortare
Andra sökte efter
Soulever
pojke
hur säger man 21a
välkommen
för att
De faire
varsågod
Eller
författare
Den är
Pussar
Bisous
mentorstid
Telefon
Eftersom
Utbildning
après
en person
en av
cirka
Länkar till andra sidor
Översätt
à partir de ce point
till andra språk