Svensk-franskt lexikon
Det öppna svensk-franska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till franska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
ça suffit maintenant
från franska till svenska
ça suffit maintenant
–
nu får det vara nog
ça suffit , ca suffit
–
det räcker
Ca suffit, Ça suffit
–
det räcker
ça me suffit
–
det räcker för mig
il suffit
–
det räcker
ça suffit!
–
det räcker!
ça suffit!, assez!
–
sluta!
à partir de maintenant
–
från och med nu
c’est bon
–
det räcker
maintenant
–
nu
Nous allons manger maintenant.
–
Nu ska vi äta.
Nu är jag framme
–
Maintenant, je suis arrivée
quoi qu’il en soit
–
hur det än är med det
ça ira
–
det ska gå, det ska gå bra
ni l'un ni l'autre
–
varken det ena eller det andra
maintenant
–
genast
laisser tomber
–
sluta, strunta i det, låta vara
c'est vrai
–
det är sant, det stämmer
ç'a été le déclic
–
det satte igång det
ça valait la peine
–
det var det värt
ça sera , ca sera (être)
–
det kommer att bli, det ska bli
il y en a trop
–
det finns för mycket av det
si justement
–
det är just vad det gör
il paraît
–
det verkar, det tycks
il gèle
–
det är minusgrader, det fryser på
Ça doit être ça, Ca doit être ca
–
det måste vara det
Trop, c'est trop !
–
Nu får det vara nog!
c'est gentil
–
det var snällt, det är snällt
il fait assez froid
–
det är ganska kallt
il ne manquait plus que ça, il ne manquait plus que ca
–
det fattades bara det
ça alors!, ca alors!
–
det var det värsta!
ça existe, ca existe
–
det finns, det existerar
ça marche, ca marche
–
det funkar, det går
la modernité
–
det moderna livet, det moderna
nous sommes dimanche
–
det är söndag
cela m'amuse
–
det roar mig
C'est combien?
–
Hur mycket kostar det?, Hur mycket är det?
ce serait
–
det skulle vara
ça me fait marrer
–
det får mig att skratta
c'est à nous de
–
det är upp till oss att
à quoi ça sert ?
–
vad ska det tjäna till?
ça devrait être
–
det borde vara
quoi que ce soit
–
vad det än må vara
ça ne serait pas
–
det skulle inte vara
j'en ai par-dessus la tête !
–
det står mig upp i halsen!
qu'est-ce que tu as?
–
vad är det med dig?
qu'est-ce que tu as ?
–
vad är det med dig?
qu’est-ce qu’il t’arrive?
–
vad är det med dig?
ça fait, ca fait
–
det är, det blir
j'en rêve
–
jag drömmer om det
c'est moi
–
det är jag
je le jure
–
det svär jag på
je m'en fous
–
jag struntar i det
j'y pense
–
jag tänker på det
j'adore ça
–
jag älskar det
je le dis, je le dire
–
jag säger det
ce que je veux
–
det som jag vill ha
il suffisait de te parler
–
det räckte att tala med dig
je n'aime pas ça
–
jag gillar det inte
cela m'embête
–
jag tycker det är tråkigt
n'y étaient pour rien
–
hade ingenting med det att göra
j'ai l'impression
–
det känns som, jag tycker, jag får intrycket
ça s'écrit comment?, ca s'écrit comment?
–
hur stavas det?, hur skrivs det?
j’y crois pas
–
jag tror inte det är sant
ce qui m’a plu le plus
–
det som jag gillade mest
je veux bien le croire
–
jag vill verkligen tro det
nous sommes le 13 juin, c'est le 13 juin
–
det är den 13 juni
Ca m'étonnerait, Ça m'étonnerait
–
det skulle förvåna mig
s'il y a
–
om det är
j’hallucine
–
det är inte sant, jag tror inte mina ögon
ça, cela, ca
–
det
y-a-t'il
–
finns det
cela, ça, ca
–
det
c'est le
–
det är
ça use
–
det sliter
ça va, ca va
–
det är bra
ça, ca
–
det här
c'est
–
det är
ce que
–
det som
il y a
–
det finns
ça, ca
–
det där
à partir de
–
från och med
à partir de
–
från och med, from
le passé
–
det förflutna
il pleuvait
–
det regnade
il y a du vent
–
det blåser
le
–
honom, den, det
ça caille
–
det är kallt
il y eut
–
det fanns
il manque
–
det fattas
relax !
–
ta det lugnt!
mesure
–
det mäter
la moindre
–
det minsta
il manque
–
det saknas
l’essentiel
–
det viktigaste
c'est possible
–
det är möjligt
à ce moment
–
i det ögonblicket
il y a du soleil
–
det är soligt
ça se voit
–
det syns
s’ennuyer
–
ha det tråkigt
Andra sökte efter
Soulever
hur säger man 21a
c'est la catastrophe
Vara sur
Femtiofem
I söder
I norr
Ett hav
advent
I öster
voilà
Öster
bisous
Musik
Donner
crier
svartsjuk
skrävlare
varsågod
avant
Länkar till andra sidor
Översätt
ça suffit maintenant
till andra språk