Svensk-franskt lexikon
Det öppna svensk-franska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till franska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
c'est dommage
från svenska till franska
vad synd
–
c'est dommage
Vad hände? Vad har hänt?
–
Qu´est-ce qui s´est passé?
det här är vad som hände
–
voilà ce qui s’est passé
det är synd
–
c'est dommage
vad tycker du inte om att göra?
–
qu'est-ce que tu n'aimes pas faire ?
vad är det?
–
qu'est-ce que c'est ?
vad är det?
–
qu'est-ce que c'est?
vad är det som händer?
–
qu'est-ce qui se passe?
vad det betyder att vara lycklig
–
ce que c'est d'être heureux, ce que c'est d'etre heureux
vad är det som händer?
–
qu’est-ce qu’il se passe ?
vad kostar det?
–
c'est combien?
vad är det för fel?
–
qu'est-ce qui ne va pas ?
vad är det för fel?
–
qu’est-ce qui ne vas pas ?
toppen!, vad läckert!, vad häftigt!
–
c'est génial ça !, c'est génial ca !
vad är det med dig?
–
qu'est-ce que tu as?
vad är det med dig?
–
qu'est-ce que tu as ?
vad är det för dag?
–
c'est quel jour ?
vad är det med dig?
–
qu’est-ce qu’il t’arrive?
vad gott det smakar!
–
c'est un régal!
vad är ni intresserad av?, vad intresserar er?
–
qu’est-ce qui vous intéresse ?
vad gör den?, vad gör polisen?
–
qu'est-ce qu'elle fait ?
vad menar du, vad vill du säga
–
qu´est-ce que tu veux dire
vad är klockan?
–
quelle heure est-il ?
vad är klockan?
–
il est quelle heure?
vad är klockan?
–
quelle heure est-il?
vad tar du?, vad skall du ha?
–
qu'est-ce que tu prends ?
vad har hon?
–
qu'est-ce qu'elle a?
vad gör du?
–
qu'est-ce que tu fais ?
vad vill du ha?
–
qu'est-ce que tu prends ?
vad söt hon är!
–
comme elle est mignonne !
vad tar ni?
–
qu'est-ce que vous prenez ?
vad?
–
qu'est-ce que ?
vad
–
qu'est-ce que
vad
–
qu´est-ce que
vad?
–
qu'est-ce que?
vad ?
–
qu'est-ce que ?
Hur mycket kostar den?
–
Elle est à combien?, Il est à combien?
Vad har vi
–
Qu'est-ce qu'on a
vad
–
qu´est-ce que, quoi
vad har vi?
–
qu'est-ce qu'on a ?
vad
–
qu'est-ce que, que, qoui
vad får vi för mat?
–
qu’est-ce qu’on mange ?
vad får vi för mat?
–
qu'est-ce qu'on mange ?
vad säger han?
–
qu'est-ce qu'il dit?
vad säger du?
–
qu'est-ce que tu dis ?, dire
vad är den gjord av?
–
il est en quoi?
som dog
–
qui est mort, qui est morte
vad gäller saken?
–
c'est à quel sujet ?
just det
–
c'est ça, c'est ca
så är, så är det
–
c'est ça, c'est ca
det var allt
–
voilà c'est tout
vad synd
–
dommage
det är därför
–
c´est pourquoi
det är därför
–
c'est pourquoi
det är dags att
–
c´est l´heure de
det är säkert
–
c'est sûr, c'est sur
är det allt?
–
c'est tout?
det är allt
–
c'est tout
det är så att
–
c’est que
var det allt?
–
c'est tout ?
var det allt?
–
c'est tout?
det är inte min typ
–
ce n´est pas mon genre
det är inte
–
ce n'est pas
när fyller du år?
–
c'est quand ton anniversaire ?
det gör inget
–
ce n’est pas grave
det gör inget
–
ce n'est pas grave
ligger
–
est situé, est située
kallas
–
est nommé, est nommée
består av
–
est formé de, est formée de
är det så att, inleder frågor
–
est-ce que
det är därför
–
c’est pour ça
det här är
–
ça c'est
det gäller inte
–
c’est pas le cas
det är inte sant!
–
c'est pas vrai !
det är inte sant
–
c’est pas vrai
det är inte roligt
–
ce n'est pas drôle
det är inte så lätt
–
c'est pas évident
det är inte dyrt
–
c'est pas cher
det är inte sant
–
c'est pas vrai
är det inte gott?
–
ce n'est pas bon ?
det är din tur att
–
c’est à toi de
det gör inget!
–
c'est pas grave tant pis !
det är dags
–
c’est l’heure
vem är det?
–
qui c'est?
vem är det?
–
qui est-ce ?
det kommer inte på tal
–
il n'est pas question
det är upp till oss att
–
c'est à nous de
vems tur är det?
–
c'est à qui?
vilken storlek är det?
–
c'est quelle taille ?
Vilken adress är det?
–
C'est à quelle adresse?
Det låter otroligt!
–
C'est pas croyable !
det är inte klokt
–
c'est dingue
det är min kusins födelsedag
–
c'est l'anniversaire de ma cousine
det är konstigt att Frankrike har
–
c'est bizarre que la France ait
det är inget allvarligt
–
ce n'est pas grave
det är
–
c'est le
det är
–
c'est
det är sant, det stämmer
–
c'est vrai
det är nationaldagen
–
c'est le jour de la Fête Nationale, c'est le jour de la Fete Nationale
det tjänar ingenting till
–
ce n’est pas la peine
Andra sökte efter
palette
Valnöt
Palett
Hur mår du
ma chérie
Puy chérie
Cochillon
merde
Europeiska unionen, EU
välkommen
Grattis
utbringa en Skål
Fisk röding
Hälsning
Tellement loin de ce monde
Se där!
Nous avons parlé avec Marc leundi
merci boque
för att
Får vi betala! Notan, tack!
Länkar till andra sidor
Översätt
c\'est dommage
till andra språk