Svensk-franskt lexikon
Det öppna svensk-franska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till franska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
eau gazeuse
från franska till svenska
eau gazeuse
–
kolsyrat vatten
un verre d'eau
–
ett glas vatten
une bouteille d'eau minérale
–
en flaska mineralvatten
une bouteille d'eau
–
en flaska vatten
une flaque d’eau
–
en vattenpöl
une flaque d'eau
–
en vattenpöl
une eau minérale
–
mineralvatten
eau minérale
–
mineralvatten
eau minérale
f
–
mineralvatten
de l’eau
–
vatten
eau
–
vatten
il avait l'eau à la bouche
–
det vattnades i munnen på honom
comme deux gouttes d'eau
–
som två bär
se jeter à l’eau
–
våga språnget
une réserve d'eau
–
ett vattenförråd
Eau non potable
–
Ej dricksvatten
la goutte d’eau
–
vattendroppen
le jet d’eau
–
fontänen
la consommation d’eau
–
vattenförbrukningen
l’eau de vie
–
brännvinet
une goutte d'eau
–
en vattendroppe
flaque d´eau
–
vattenpöl
eau
f
–
vatten
Flaque
f
Vattenpöl= flaque d´eau
–
Pöl (en-ar)
eau
–
mineralvatten
bouteille d'eau
–
vattenflaska
un verre
–
ett glas
prendre un verre
–
ta ett glas
un verre de lait
–
ett glas mjölk
robinet
m
–
kran (vatten-)
un deux trois
–
ett två, tre
un verre de coca
–
ett glas coca-cola
pâle comme la mort
–
blek som ett lakan
la bouche
–
munnen
il y a deux heures de ca, il y a deux heures de ça
–
det var för två timmar sedan
il fait moins deux
–
det är två grader kallt
une vie
–
ett liv
une condition de vie
–
ett livsvillkor
ça fait deux heures, ca fait deux heures
–
det har gått två timmar
ce qu'on avait oublié
–
det som vi hade glömt
mener une vie
–
leva ett liv
une vie quotidienne
–
ett vardagsliv, dagligt liv
une mode de vie
–
ett sätt att leva, en livsstil
en verre
–
i glas, av glas
en verre
–
av glas
une cuisinière à deux plaques
–
en spis med två plattor
buvons un coup
–
låt oss ta ett glas
dormir comme une marmotte
–
sova som en stock
deux
–
två
deux
–
två, 2
une langue officielle
–
ett officiellt språk, ett nationalspråk
une carte bleue
–
ett kontokort, ett betalkort
une carcasse
–
ett skelett, ett tomt skal
une misère
–
ett fattigdom, ett elände, en misär
deux chats
–
två katter
deux pas
–
två steg
deux heures
–
två timmar
une erreur
–
ett fel, ett misstag
une épreuve
–
ett prov, ett bevis
une agriculture
–
ett jordbruk, ett lantbruk
une barrière
–
ett staket, ett stängsel
une adhérence
–
ett fäste, ett grepp
une maison
–
ett hus, ett hem
une bagarre
–
ett gräl, ett bråk
une instauration
–
ett grundande, ett införande
une tour
–
ett höghus, ett torn
deux fois plus
–
två gånger så många
tous les deux
–
båda två
il y a deux mois
–
för två månader sedan
deux heures dix
–
tio över två
toutes les deux
–
båda två
deux ans de plus que moi
–
två år äldre än jag
à deux heures moins le quart
–
klockan kvart i två
Ça va comme ça?, Ca va comme ca?
–
Går det bra så?
un discours
–
ett tal, ett anförande, ett föredrag
un traité
–
ett avtal, ett traktat, ett fördrag
comme
–
som
comme si
–
som om
comme
–
som, såsom
comme
–
som, till
comme
–
som (konjunktion)
comme d’habitude
–
som vanligt
comme un loir
–
som en stock
comme d'habitude
–
som vanligt
comme moi
–
som jag
comme la mort
–
som döden
y avait-il
–
fanns det
il y avait
–
det fanns
il n'y avait que
–
det var bara
une bouche
–
en mun
maigre comme un clou
–
smal som en sticka
fais comme chez toi
–
känn dig som hemma
une bouteille
–
tub
une bouteille
–
en flaska
un pays natal
–
ett hemland, ett land där man är född
le
–
honom, den, det
un mariage
–
en giftermål, ett bröllop, ett äktenskap
un mot
–
ett ord, ett kort meddelande
il faisait un temps magnifique
–
det var ett strålande väder
un bruit
–
ett ljud, ett oväsen
Andra sökte efter
Soulever
strimlad
Femtiofem
hur säger man 21a
pojke
Liten snopp
blomma
Högskola
tittar
ganska
De faire
TreSemmé
fattiga
même
Eftersom
Plötsligt
cheveux
monter
Röding fisk
fortfarande
Länkar till andra sidor
Översätt
eau gazeuse
till andra språk