Svensk-franskt lexikon
Det öppna svensk-franska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till franska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
en plats
från svenska till franska
på samma plats, på just den platsen
–
sur le lieu même
en plats, ett ställe
–
un endroit
en allmän plats
–
un lieu public
en öppen plats framför kyrkan
–
un parvis
en plats
–
un lieu
plats
–
le lieu
plats
–
un endroit
en plats
–
un endroit
en historisk plats
–
un site historique
stick, ge plats!
–
dégage
en befattning, en plats
–
un poste
en plats
–
une place
plats
–
un siège
få plats
–
tenir
plats (ställe, ort)
–
endroit
varmrätter
–
plats chauds
m
plats
–
place
ett ställe
–
un endroit
platsen
–
l’endroit
den äger rum
–
il a lieu
i ditt ställe
–
à ta place
istället för
–
au lieu de
stället
–
le lieu
ägde rum
–
a eu lieu
stället
–
l’endroit
framåtvänd
–
à l’endroit
äga rum
–
avoir lieu
varifrån
–
d'où, de quel endroit
den historiska platsen
–
le site historique
officiellt sammanhang
–
endroit officiel
mitt favoritställe
–
mon endroit préféré
platsen
–
la place
hela platsen
–
toute la place
ett torg
–
une place
stick!
–
dégage !
samma dag, just den dagen
–
le jour même
i stället för
–
au lieu de
sittplatsen
–
la place
torget
–
la place
biljetten
–
place
införa
–
mettre en place
sittplatsen
–
la place assise
sätta tillbaka
–
remettre en place
han införde
–
il a mis en place
ligger väldigt bra till
–
super bien placé
redan samma kväll, samma kväll
–
le soir même
samma
–
la même
samma
–
même
samma
–
le même, la-même
samma
–
la même, la meme
på samma sätt
–
de la même façon
samma klass
–
la même classe
samma morgon
–
ce matin même
av samma slag
–
du même genre
samma fråga
–
la même question
samma natt
–
la même nuit
samtidigt, på samma gång
–
en même temps
samma, till och med
–
même
samma fråga
–
la même question, la meme question
samma ålder
–
le même âge, le meme age
ett säte
–
un siège
som är i samma ålder som jag
–
qui a le même âge que moi
just den här morgonen
–
ce matin même
ett stekt ägg
–
un ?uf sur le plat
med ett ben i varje
–
à cheval sur
stick härifrån!
–
bouge de là!
allmän rösträtt
–
suffrage universel
till och med
–
même, meme
öppen
–
ouvert, ouverte
sätet, högkvarteret
–
le siège
Restaurang öppen
–
Restaurant ouvert
allmänheten
–
le public
allmänheten, folket
–
le public
tala inför publik
–
parler en public
en sajt
–
un site
hemsidan
–
le site officiel
turistattraktionen
–
le site touristique
en hemsida, en webbsida
–
un site
tjänst
–
un poste
bero på
–
tenir à
på posten
–
à la poste
driva
–
tenir
posten
–
la Poste
dejtingsajt, dejtingsite
–
site de rencontres
utpost
–
un avant-poste
en polisstation
–
un poste de police
hon hade ett fint minne av den
–
elle en gardait un bon souvenir
bensinstation, bensinmack
–
poste
m
d'essence
ta hänsyn till
–
tenir compte de
ett officiellt språk, ett nationalspråk
–
une langue officielle
ett skelett, ett tomt skal
–
une carcasse
ett kontokort, ett betalkort
–
une carte bleue
ett fattigdom, ett elände, en misär
–
une misère
ett prov, ett bevis
–
une épreuve
ett hus, ett hem
–
une maison
ett staket, ett stängsel
–
une barrière
ett grundande, ett införande
–
une instauration
ett höghus, ett torn
–
une tour
ett gräl, ett bråk
–
une bagarre
ett jordbruk, ett lantbruk
–
une agriculture
Andra sökte efter
Soulever
pojke
hur säger man 21a
varsågod
för att
De faire
välkommen
Eller
Telefon
Den är
Bisous
Utbildning
Eftersom
après
Pussar
mentorstid
författare
gloslista
en av
kaffe
Länkar till andra sidor
Översätt
en plats
till andra språk