Svensk-franskt lexikon
Det öppna svensk-franska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till franska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
eux-mêmes
från franska till svenska
eux-mêmes
–
sig själva
eux, elles
–
dem
entre eux
–
med varandra
eux
–
dem
eux aussi
–
de också
cagn/eux, -euse
–
kobent
furi/eux,-euse
–
ilsken
silenci/eux, -euse
–
tyst
chanseuse, -eux
–
tursam
chanceuse, -eux
–
tursam
délicieux, -euse
–
utsökt
les mêmes
–
samma
aussi
–
också, med
je les embrasse
–
jag kramar dem
je les entends
–
jag hör dem
il les traduit
–
han översätter dem
il les vend, vendre
–
han säljer dem
rangez-les moi
–
ställ dem i ordning åt mig
elle ne les a jamais connus
–
hon har aldrig lärt känna dem
ils se parlent
–
de pratar med varandra, de talar med varandra
les fait lui-même, les fait lui-meme
–
gör dem själv
aussi
–
också
moi aussi
–
jag också
il y en a des millions
–
det finns miljontals av dem
à vous aussi
–
tack detsamma, till er också
à leur nez et à leur barbe
–
mitt framför ögonen på dem
les uns envers les autres
–
mot varandra
tais-toi!
–
tyst med dig!
se parler
–
ratar med varandra
les yeux dans les yeux
–
ögon som drunknar i varandra
même
–
samma, till och med
à vous aussi, à toi aussi
–
tack detsamma
apporter
–
komma med, ha med sig
emmener
–
ta med sig, ta med
je les aime
–
jag älskar dem
je les aimes
–
jag älskar dem
emporter
–
ta med sig
apporter
–
ta med sig
apporter
–
ha med sig
apporter
–
föra med sig
attaquer
–
ge sig i kast med
emmener
–
ta med sig, föra
le soir même
–
redan samma kväll, samma kväll
rejoindre
–
träffa, återförena sig med
emmener
–
ta med sig, föra bort
épouser qn
–
gifta sig med ngn
elle apportait
–
hon tog med sig
haut les mains!
–
upp med händerna!
sortir avec les copains
–
gå ut med kompisar
les larmes aux yeux
–
med tårar i ögonen
les aristocrates à la lanterne!
–
till galgen med aristokraterna!
rester les bras croisés
–
sitta med armarna i kors
en fait
–
i själva verket
en fait
–
faktiskt, i själva verket
en effet
–
i själva verket, egentligen
mais en fait
–
men i själva verket
parlez pour vous !
–
tala för er själva!
chut
–
tyst
taire
–
vara tyst
se taire
–
hålla tyst
discrètement
–
tyst, diskret
tais-toi!
–
håll tyst!
tais-toi !
–
tig!, håll tyst!
elles boivent
–
de dricker
aussi … que
–
lika … som
disent-elles ?
–
säger de?
entre!
–
stig in!
entre
–
kommer in
entre
–
mellan
entre
–
går in
entre
–
bland
elles font, faire
–
de bakar
à vous aussi
–
ni också
entre-temps
–
under tiden
ils s'appellent
–
dem heter
aussi bien que
–
lika bra som
elles ne sont pas là
–
de är inte där
aussi bien que
–
lika väl som
aussi bien
–
både, lika väl
aussi bien que
–
lika mycket som
aussi fort que
–
lika stark som
entre autres
–
bland annat
entre autre
–
bland annat
entre amis
–
vänner emellan
elles ont pris
–
de har tagit, de tog
punaise!
–
fan också!
zut
–
tusan också
même
–
även, också
la barbe!
–
tusan också!
ou bien
–
eller också
zut
–
förbaskat också
zut!
–
sjutton också!
entrera
–
kommer att gå in, göra entré
entre nos mains
–
i våra händer
Zut alors !
–
Tusan också!
zut, alors
–
tusan också
également
–
också, tillika, likaså
l’un l’autre
–
varandra
l'un l'autre
–
varandra
se souhaite
–
önskar varandra
Andra sökte efter
Soulever
pojke
Foppa
sug min kuk
hur säger man 21a
fattiga
Sotis
sedan
Föra
Bel ami
putain
Dålig bok
Bedoar
désormais
Tellement loin de ce monde
Tolv poäng
Pepparkaka
Jag heter
det var
Kappa
Länkar till andra sidor
Översätt
eux-mêmes
till andra språk