Svensk-franskt lexikon
Det öppna svensk-franska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till franska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
fast (juridiskt)
från svenska till franska
utan fast adress, utan fast bostad
–
sans domicile fixe, SDF
fast (juridiskt)
–
immobilier, immobilière
man vidhåller, håller fast vid
–
on soutient
hänga sig fast vid
–
s’accrocher
var snäll och spänn fast
–
veuillez attacher
hänga, klänga fast
–
pendre
kila fast
–
caler
snabbmat
–
le fast-food
ta fast tjuven!
–
au voleur!
fast
–
ferme
ett juridiskt kontrakt
–
un contrat juridique
att hänga
–
à pendre
utan något, utan någonting
–
sans rien
ett socialt kontrakt
–
un contrat social
en bostad, ett hem
–
un domicile
utan eller
–
sans ni
utan tvekan
–
sans conteste
utan begåvning
–
sans esprit
utan uppehåll
–
sans arrêt
utan någon
–
sans aucun
utan någon
–
sans aucune
utan glädje
–
sans joies
utan uppehåll
–
sans cesse
utan tillstånd
–
sans permission
antagligen, utan tvivel
–
sans doute
slarvigt, utan omsorg
–
sans soin
troligen, utan tvivel
–
sans doute
alltid, utan uppehåll
–
sans cesse
utan rädsla för morgondagen
–
sans peur du lendemain
utan att stanna upp
–
sans s'arrêter
utan att säga något
–
sans rien dire
håller man sig kvar
–
on tient
vänja sig vid
–
s'habituer
inte hänga med
–
être dépassé, être dépassée
vid, till, på, i
–
à
vid
–
large
vid
–
pour
utan
–
sauf
vid skampålen
–
au pilori
vid, bredvid
–
au bord de
vid midnatt
–
à minuit
snudda vid
–
frôler
vid en ålder av
–
à l'âge de
vid tiden för
–
lors de
vid kanten av
–
au bord de
vid uppvaknandet
–
au réveil
utan kostnad
–
gratuité
vid havet
–
au bord de la mer
just nu, vid detta tillfälle
–
en ce moment
vid fötterna
–
aux pieds
hänga
–
pendre
snigel (utan snäcka)
–
limace
f
du är fäst vid henne
–
tu es accro à elle
vid den åldern
–
à cet âge
vara van vid
–
avoir l’habitude de
en kaffe utan mjölk
–
un café noir
kärlek vid första ögonkastet
–
le coup de foudre
kärlek vid första ögonkastet
–
coup de foudre
vid fem års ålder
–
à cinq ans
till caféet vid stationen
–
au café de la gare
en anställd vid Järnvägen
–
un employé aux Chemins de Fer
sakna, vara utan
–
ne pas avoir, manquer de
en omelett utan fyllning
–
une omelette nature
ett möte bestäms
–
un rendez-vous est fixé
till kanten av, vid kanten av
–
au bord de
var och en
–
chacun
arrende, hyreskontrakt
–
bail
m
à ferme, baux
pl
à ferme
var och en
–
chacun, chacune
till var och en
–
à chaque personne
lite här och var
–
un peu partout
och hur var resan?
–
alors, ce voyage?
ett hemland, ett land där man är född
–
un pays natal
utan
–
sans
utan dig
–
sans toi
utan svàrigheter
–
sans peine
hemlös
–
SDF
utan dig är jag ingenting
–
sans toi je ne suis rien
utan dej vore jag förlorad
–
sans vous je suis perdu
binda
–
attacher
och ett halvt
–
et demi
knyta till
–
attacher
det var ett strålande väder
–
il faisait un temps magnifique
adress
–
l'adresse
f
er adress
–
votre adresse
var 20:e minut, var 20e minut, var tjugonde minut
–
toutes les 20 minutes
vad håller du på med?
–
à quoi tu joues?
tjuv
–
voleur, voleuse
Vilken adress är det?
–
C'est à quelle adresse?
kunglig bostad, den kungliga bostaden
–
la résidence royale
hon håller honom sällskap
–
elle lui tient compagnie
var finns, var ligger?
–
c'est où ?
snäll
–
sage
snäll
–
gentil, gentille
stängd
–
fermé
bondgården
–
la ferme
tack, är ni snäll
–
s'il vous plaît
en bondgård
–
une ferme
stängd
–
fermé, fermée
håll klaffen!
–
la ferme !
se trevlig ut, se snäll ut
–
avoir l'air sympa
Andra sökte efter
pojke
Valnöt
globetrotter
Rappel
huvudstad i Schweiz
aktiebolag
Johan
croisette
varsågod
bröd
Från
Hej då
A tout alors
vatten
mobil
vad är det
musik
morgon
välkommen
vad heter du
Länkar till andra sidor
Översätt
fast (juridiskt)
till andra språk