Svensk-franskt lexikon
Det öppna svensk-franska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till franska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
vid skampålen
från svenska till franska
en anställd vid Järnvägen
–
un employé aux Chemins de Fer
vid fem års ålder
–
à cinq ans
till caféet vid stationen
–
au café de la gare
kärlek vid första ögonkastet
–
le coup de foudre
kärlek vid första ögonkastet
–
coup de foudre
vid den åldern
–
à cet âge
vid skampålen
–
au pilori
vid en ålder av
–
à l'âge de
vid fötterna
–
aux pieds
vara van vid
–
avoir l’habitude de
vid kanten av
–
au bord de
vid, bredvid
–
au bord de
just nu, vid detta tillfälle
–
en ce moment
snudda vid
–
frôler
vid uppvaknandet
–
au réveil
vid midnatt
–
à minuit
vid havet
–
au bord de la mer
till kanten av, vid kanten av
–
au bord de
vid
–
large
vid, till, på, i
–
à
vid
–
pour
vid tiden för
–
lors de
vänja sig vid
–
s'habituer
du är fäst vid henne
–
tu es accro à elle
hänga sig fast vid
–
s’accrocher
man vidhåller, håller fast vid
–
on soutient
vid behov
–
aun demand
vid
–
entre
tre års ålder
–
l'âge de trois ans
för sin ålder
–
pour son âge, pour son age
från 11 års ålder
–
à partir de 11 ans
ålder
–
l'âge
m
ålder
–
un âge
en ålder
–
un âge
vilken ålder som helst
–
n'importe quel âge, n'importe quel age
samma ålder
–
le même âge, le meme age
för min ålder
–
à mon âge, à mon age
i min ålder
–
de mon âge, de mon age
som är i samma ålder som jag
–
qui a le même âge que moi
fem minuter till
–
encore cinq minutes
till vapen!
–
aux armes!
möta behov
–
répondre aux besoins
överallt i världen, ”till jordens alla hörn”
–
aux quatre coins du monde
jag är fem år
–
j'ai cinq ans
han är fem år
–
il a cinq ans
för fem år sedan, för fem år sedan
–
il y a cinq ans
fötterna
–
les pieds
hur gammal är du?
–
tu as quel âge ?, tu as quel age ?
en anställd
–
un employé
järnvägen
–
le chemin de fer
anställd
–
employé, employée
en anställd
–
un employé, une employée
fram till serveringstillfället
–
jusqu’au moment de servir
gammal
–
âgé, âgée, age, agée
en blixtförälskelse
–
un coup de foudre
denna, detta
–
cet
för, till
–
pour
till
–
pour
hur gamla är de?
–
ils ont quel âge ?, ils ont quel age ?
jag blev blixtförälskad
–
j'ai eu un coup de foudre
till er
–
pour vous
på vägen till
–
en route pour
till henne
–
pour elle
till det bästa
–
pour le mieux
kant
–
bord
m
ombord på
–
à bord de
bord
–
table
f
längs
–
au bord
till att börja med
–
pour commencer
instrumentbräda
–
tableau
m
de bord
fem
–
cinq
ett bord
–
une table
järnvägskaféet
–
le café de la gare
ha rätt till
–
avoir le droit de
klockan fem
–
à cinq heures
fyra fem sex
–
quatre cinq six
klockan är fem
–
il est cinq heures
så, till den grad
–
tellement
en brevlåda
–
une boîte aux lettres, une boite aux lettres
ha ett förhållande till/med
–
avoir un rapport avec
äldre
–
plus âgé, plus âgée
medeltiden
–
le moyen-âge
nu
–
pour le moment
hur gammal är du?
–
tu as quel âge ?
hur gammal är du?
–
tu as quel âge?
nu, för tillfället
–
pour le moment
hur gammal är han?
–
il a quel âge?
ha behov av, behöva
–
avoir besoin de
på
–
aux
uppskattad till, beräknad till
–
estimé à
på läpparna
–
aux lèvres
toa
–
aux toilettes
om fingrarna
–
aux doigts
det är pga detta
–
c'est pour cela
gå på toaletten
–
aller aux toilettes
med händerna
–
aux mains
brevlåda
–
boîte aux lettres
äppelpajen
–
la tarte aux pommes
blommornas ö
–
l’île aux fleurs
Äppelpaj
–
La tarte aux pommes
Andra sökte efter
Soulever
pojke
hur säger man 21a
för att
De faire
varsågod
Pussar
voilà
lördag
désormais
Potatis
Skåp
Utbildning
jag vill
Eller
après
une veste
Flytta
söndag
Öppen
Länkar till andra sidor
Översätt
vid skampålen
till andra språk